メインコンテンツに移動

(米タックスリターン)フォーム1116について

スマイルインコ(ゲスト)

こんにちは、アメリカにきて初めてのタックスリターンをするスマイルインコです。
この春の提出期限に間に合わず延長申請書を出しました。
日本での収入についてフォーム1116を記入したのですが、
この書類には、英訳した日本の源泉徴収票を添付するのでしょうか。
その場合、英訳するのは誰でもいいのでしょうか?
また、たとえばホッチキスで止めるとかのりで貼るとか決まった方法はありますか?
初歩的かつ季節外れな質問ですが、ご教示いただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします!

Nobu 2014/09/30(火) - 22:45

スマイルインコさん、はじめまして。

最新の情報ではありませんが、私が1116を提出した時は、英語で源泉徴収票の概要を示すStatementを添付しました。用紙はレターサイズにしました。ただ、書式や用語などは会計士に頼んだこともあって自分では思いつかないような(単純な英訳ではない)ものでした。アメリカに来て初めてということであれば今からなら2週間あるのでなんとか会計士/税理士に頼むのをお勧めします。2年程度はやはりプロにやってもらうとStatementの書き方やFormへの注釈の入れ方が分かります(IRSのガイドラインがあるようなのですが、普通の人には分かりにくい)。

またFormの束ね方はW-2の裏に少しだけ、確かそれ以外にも1040 のInstructionか、IRSのサイトに有りますが、おおよそ次のようになります。
・W-2、チェックなどLetterサイズでない添付書類を一番最初に。
・1040をページ順に。W-2は1040の左横の線に合わせる(クリップで止めることになります)
・次にScheduleをAから順に。
・Formを番号の順に
・最後にStatements(自分で作成した補助的な書類。源泉徴収票から必要な情報を英語で書いたStatementなど)

ホッチキスやノリは使ってはいけないはずです。そして書類を折らずに入るサイズの封筒に入れて郵送します。

スマイルインコ(ゲスト) 2014/10/03(金) - 20:17

Nobuさん、はじめまして。
ご返信ありがとうございます。
そうですね、期限が迫ってきましたが、ちょっと会計士さんを探してみます。
翌年以降に自分でやる時にも役立ちますね。
郵送方法も大変助かりました、ホチキスで止めちゃう前にこちらでお伺いして良かったです!
重ねまして、ありがとうございました。

jinmei 2014/10/04(土) - 00:34

私は日本の銀行口座からの利子所得などがあるので毎年Form 1116を提出していますが、とくに日本での徴収額を記載した書類などは添付していません。申告用に使っているtaxactで、(利子所得の場合)1099-INTを手入力する形で所得額と徴収額を記入して、あとはtaxactの質問に答えて国名その他を入力して生成されたform 1116だけを提出しています。そもそもefile(電子申告)だと定形のフォーム以外の添付は付けられないように思います。

これらの額を証明する日本語のstatementの類は保存しているので、万一auditを受けたらそのときそれらを提出しようという方針で過去6年やって、いまのところ文句を言われたことはありません。もちろん、単なる運か、少額で目にともらないとかのためにたまたま引っかかってないだけかもしれませんし、利子所得のような簡単な場合と違って、たとえば給与所得だとこういう方法は通用しないのかもしれません。いずれにしても、専門の税理士さんに委託する余裕があるのでしたらそれが確実かとは思います。(ただ、10/15の期限に間に合うように出したいとすると、いまから依頼して受けてもらえるかちょっと心配ですが…)

コメントを追加

認証
半角の数字で画像に表示された番号を入力してください。